Nus Se Terra - Nus Se Komunidadi - Nus Se Adranse - Nossa Herança

.

welcome, bonbiní, bienvenue, ようこそ, bienvenido, selamat datang

.

"Pintura"

Colabore connosco

Salvem a nossa cultura - Salvasang kum nus se kultura - Save our culture

Comunidade Kristang (cristã)

Atravessei o oceano em direcção ao Oriente.
Cheguei a Malaca onde os portugueses atracaram os barcos há 500 anos.
Aqui continuam bravos e orgulhosos das nossas tradições.

BEM VINDOS(as) AO PORTUGUESE SETTLEMENT

Todos juntos a preparar as aulas de português no Bairro Português de Malaca

Uma criança com nove anos veio ter comigo e perguntou:
"Bárbara...quando é que começam as aulas de português moderno?"

Durante o mês de Setembro participei e colaborei com o Mestre José Machado nos ensaios culturais, de música e dança, actividades essas que se realizaram diariamente, e em que aproveitei o contacto com as pessoas, para estreitar relações e melhor publicitar as aulas de português.
No meio destas múltiplas "actividades de reconhecimento" e integração (que muitas vezes passam por fazer refeições com as famílias portuguesas, visitar e conhecer as suas casas...), tenho estado a elaborar um plano de trabalho para as aulas de português (planificação de conteúdos e materiais).

As aulas de português estão a decorrer na praça principal do Portuguese Settlement - Open Air Stage. Dei a ideia deste lugar porque é central e o espaço estava inutilizado.



Sala(antes do projecto)


Sala (depois do projecto)






Sonia Kennedy
Kelly Monteiro, Angie Collar, Jeffry, Mark, Francis

O Instituto Camões enviou-nos livros de aprendizagem com posters e materiais para actividades educativas. O Painel Regedor do Bairro Português de Malacca colaborou com o fornecimento das mesas e cadeiras.
Com a ajuda de todos, temos um novo espaço de aprendizagem na comunidade.

Pedro de Silva, Restaurante Lisbon

Kelly Monteiro


Michael Gomes - Contabilista do Painel Regedor do Portuguese Settlement


Michael Banargi - Vice presidente do Painel Regedor do Portuguese Settlement


Marina - Professora primária; Professora de folclore tradicional português de Malaca

Augustinho Mario de Silva


Sofia e Theresa Pereira


Stuart de Costa


Elton de Silva e Isaiah Hendriks

Scott Kennedy

Do ponto de vista comunitário, quando estamos a desenvolver um projecto, é essencial a participação de toda a comunidade. O envolvimento e a colaboração das pessoas desde o inicio do projecto levam a melhores resultados, pois é a comunidade que beneficia de toda a aprendizagem.

Um agradecimento especial para todos os portugueses de Malaca.

O Projecto Povos Cruzados - Futuros Possíveis tem inspirado as crianças, jovens e adultos.


Angie Collar, Jesslyn Danker, Kelly Monteiro, Theresa Pereira, Stuart de Costa, Simon Peter de Silva


Projecto Povos Cruzados - Futuros Possíveis © TODOS OS DIREITOS RESERVADOS © ALL RIGHTS RESERVED

1 comentário:

  1. Eu já aqui estive mais do que uma vez, já aqui pus um comentário e não sei quem mo tirou. Nesse comentário eu dizia que gostei de ver toda a gente e que mandava abraços e cumprimentos para todos, palavras de estímulo aos mais novos e palavras de gratidão aos mais velhos, especialmente ao senhor Pedro da Silva, à Marina e ao seu marido, aos dançadores dos grupos, ao George Overee, a Sub da Costa, à Gene, à família Banerji, ao Papa Joe. Só não envi para já uma abraço ao Noel Feliz porque ele está em Portugal e esta semana espero encontrar-me com ele em Braga e na Figueira da Foz. Força. meninos e meninas, o tempo do futuro é todo vosso.

    ResponderEliminar